...'Watashi wa Nippon ga suki'..

...'naneun hangug-eul joh-a'...

............I like korea...........

............I like japan...........

Note : if you do not understand with Indonesian leanguage, you can translate with the translator at the bottom of the red

jika ingin meng copy paste ' artikel yang ada di blog ALL ABOUT KOREA AND JAPAN, tolong cantumkan nama Credit/sumber serta alamat blog ALL ABOUT KOREA AND JAPAN ya ^^

Showing posts with label Bahasa Korea. Show all posts
Showing posts with label Bahasa Korea. Show all posts

Saturday, July 14, 2012

Bahasa Korea Kosakata Cinta (Sarang)


Semakin banyak yang ingin belajar bahasa Korea  lewat kosa kata sehari2 yang dipakai oleh masayarakat negeri gingseng tersebut. Walaupun masih asing ditelinga kita, namun bahasa Korea sebenarnya hampir sama dengan membaca cerita bahasa Inggris atau bahasa asing lainnya. Anda juga bisa belajar lewat lagu Korea  dengan mendengar dan melihat bagaimana kata tersebut diucapkan dalam bahasa aslinya. Yang terpenting adalah tahu bagaimana pengucapan kosakata itu dengan benar agar tidak disalah artikan. Perhatikan juga bentuk tulisan Korea agar kita bisa membaca dan mengartikannya dengan tepat

Untuk anda yang ingin tahu kosa kata bahasa Korea agar bisa semakin memperlancar usaha anda untuk belajar bahasa Korea, dibawah ini ada beberapa kosa kata dasar dan sederhana yang bisa dipakai untuk percakapan sehari hari. Semoga berguna untuk anda semua

1. 사랑 ( sarang ) dalam bahasa Korea artinya cinta .
2. 사랑 하다 ( sarang hada ) = mencintai. kata ini disebut Verb base ( kata kerja dasar ). Dalam contoh

Thursday, July 12, 2012

Membuat Kalimat Ajakan

Ingin Mengajak teman makan siang bersama?? bagaimana mengatakanya dalam bahasa Korea? Mudah. Letakan bentuk -ㄹ/을 까요?" pada kalimat verbal. jika predikatnya berakhiran konsonan, letakan "을까요?" sedangkan jika berakhiran vokal, letakan "ㄹ까요?".

Kata Kerja ㄹ/을까요

Contoh : 
A : 우리 섭 십 을 같이 할 까 요 ? [Uri jeomsimeul gachi halkoyo?]
        Bagaimana kalau kita makan siang bersama?
B: 네, 같이 먹어요. [Ne, gachi meogeoyo]
        Oke, ayo kita makan bersama.


A : 이 번주말에 영 회 를 블 까 요? [Ibeon jumare yeonghwareul bolkayo?
       Bagaimana kalau akhir pekan ini kita menonton film?
B: 좋아요. 무슨 영화를 볼까요? [Joayo. Museum yeonghwareul bolkayo?]
       Setuju. kita mau nonton film apa?


cre: Sri Wulandari

Semoga bermanfaat :)

Sunday, June 24, 2012

MENGENAL KATA 어떻게 ( eotteoke )


Kata 어떻게 ( eotteoke ) memiliki arti ” bagaimana “. Dalam penggunaannya kata ini acapkali berubah kata, sesuai dengan fungsi pertanyaan itu sendiri. Ada yang menanyakan tentang perbedaan antara kata : 어떻게 dan 어떡해. Dalam kesempatan ini saya tampilkan jawabannya yaitu : ” Kata 어떻게 (oetteoke) merupakan kata keterangan dengan arti ‘bagaimana’. Sedangkan kata 어떡해(oetteokhe) sebagai frase disingkat dari 어떻게 해(oetteoke hae) yang bermakna ‘bagaimana melakukan~atau bagaimana saya bersikap’ maka dapat dipakai predikat tapi tidak bisa menerangkan unsur lain. Misalnya, 한국에 어떻게 갑니까? (Hanguke oetteoke gamnika?) yang berarti, Bagaimana saya ke Korea?

Dalam kalimat kata 어떻게 menerangkan kata 갑니까 yang dipakai sebagai predikat. Sedangkan kata 어떡해 digunakan

Musim dan Waktu Bahasa Korea


Musim:

musim semi ; 봄 [bom]

musim panas; 여름 [yeoreum]

musim gugur ; 가을 [ga-eul]

musim dingin ; 겨울 [gyeo-ul]

musim kemarau ; 건기 [geon-gi]

Nama Hari :

Senin ; 월요일 [Wolyoil]

Selasa ; 화요일 [Hwayoil]

Rabu ; 수요일 [Suyoil]

Kamis ; 목요일 [Mokyoil]

Jum’at ; 금요일 [Geumyoil]

Sabtu ; 토요일 [Toyoil]

Minggu ; 일요일 [Ilyoil]


Posisi, Arah, & Mata Angin Dalam Bahasa Korea



Posisi:

Atas –> 위 (wi)
Bawah –> 아래 (arae) / 밑 (mit)
Dalam –> 안 (an)
Luar –> 밖 (bak)
Samping –> 옆 (yeop)
Antara –> 사이 (sai)
Depan –> 앞 (ap)
Belakang –> 뒤 (dwi)

Arah:
Kiri –> 왼쪽 (oencok)
Sebelah kiri –> 좌측의 (jwacheuge)
Belok kiri –> 좌회전 (jwahoejeon)
Kanan –> 오른쪽 (oreuncok)
Sebelah kanan –> 우측 (ucheuk)
Belok kanan –> 우회전 (uhoejeon)
Seberang –> 건너편 (geonneopyeon)
Lurus –> 똑바로 (ttokbaro)

Mengenal Kata Ganti Orang dan Nama Anggota Keluarga


Kata Ganti Orang:

Saya ; 저 (Jeo)

Aku ; 나 (Na)

Anda ; 당신 (Dhangshin)

Kamu ; 너 (Neo)

Dia/nya (laki-laki) ; 그 (Geu)

Dia/nya (perempuan) ;그녀 (geunyeo)

Mereka ; 그들 (Geudeul)

Sunday, June 17, 2012

Mengenal Kata Go Saenggak Hae 고 생각해 (saya pikir)



... 고 생각해 ( .. go saenggak hae ) biasanya digunakan ketika Anda sedang mengungkapkan pendapat Anda pada sesuatu seperti apa yang boleh dan tidak boleh dilakukan dan apa yang harus dan seharusnya tidak diperbolehkan untuk dilakukan.

perhatikan contoh di bawah ini:

1. 그걸 해야 한다고 생각해요 ( kegeol hae ya handago saenggak haeyo )= Saya pikir kita harus melakukan itu.

2. 공원엔 가도 된다고 생각해요 ( haeyo gong weonen gado dwieneun saenggakyo ) = saya pikir kita bisa pergi ke sebuah taman.

3. 우유 를 마시 는게 좋다고 생각 한다 ( uyureul masineunge juhdago saenggak handa ) = saya pikir bagus untuk minum susu.

catatan :

Kumpulan Daneo / 단어 (KOSAKATA)


Makanan :

Telur dadar ; 계란 후라이 [gyeran hurai]

Sandwich ; 샌드위치 [sendeuwichi]

Ham ; 햄 [haem]

Sup ; 수프 [supeu]

Bubur ; 죽 [juk]

Keju ; 치즈 [chijeu]

Nasi dan sup; 밥과 국 [bapkkwa guk]

Lauk pauk t; 반찬 [banchan]

Bulgogi; 불고기 [bulgogi]

Bibimbap ; 비빔밥 [bibimbap]

Galbi (daging iga sapi) ; 갈비 [galbi]

Mi dingin ; 냉면 [naengmyeon]

Gimchi; 김치 [gimchi]

Sup daging ayam ginseng ; 삼계탕 [samgyetang]

Capjai ; 잡채 [japchae]

Martabak goreng ; 빈대떡 [bindaetteok]

Taucho ; 된장 [doenjang]

Mengenal kata 처럼 ( cheoreom ) ” seperti”


Mengenal kata 처럼 ( cheoreom ) ” seperti”
Lama tidak update, terlebih tentang bahasa Korea, ternyata membuat saya kangen juga untuk menulis, sekaligus mengikuti saran dari banyak teman untuk segera menulisnya. Kali ini menulis tentang kata dalam bahasa Korea keliahatannya lebih menarik.
Pada kesempatan kali ini saya akan menulis tentang kata “처럼 ( cheoreom ) ” yang berarti ” seperti”. Kata ini jatuh setelah Noun ( kata benda ) misalnya :
1. 너처럼 무식한 사람도 없어. ( neocheoreom musikhan saramdo eobseo ) = tidak ada orang yang tidak berpengatahuan sepertimu .

Saturday, May 26, 2012

Tentang Nama Orang Korea

annyeong ^^ bakor kali ini kita belajar tentang Nama Orang Korea, Seperti kita ketahui, bahwa nama-nama orang korea itu masih memegang erat marga. Sebagian besar nama orang korea terdiri dari 3 syllable dan sebagian kecil lainnya terdiri dari 2 syllable. Nama keluarga (marga) diletakkan di depan, kemudian di ikiuti oleh nama pemberian orang tua. Wanita Korea yang sudah menikah, namanya tidak berubah mengikuti nama marga suami, tetapi tetap seperti semula, yaitu nama asli pemeberian dari orang tuanya.
Di Korea terdapat sekitar 250 nama marga. Beberapa contoh nama marga adalah (Lee), (Kim), (Park), (Han), (Kang), (Seo), (Choi), (Song), (Yun), dan (Hong). Marga yang paling terbesar adalah  , , dan . Lebih dari 50% penduduk korea menggunakan salah satu dari marga tersebut.

Contoh nama-nama orang Korea:

UNGKAPAN CINTA DALAM BAHASA KOREA


1.      사랑 ( sarang ) dalam bahasa Korea artinya cinta .

2.      사랑 하다 ( sarang hada ) = mencintai.

3.      사랑해sarang hae ) : kata ini digunakan untuk menyatakan ke akraban ( intimate ). sedangkan halusnya adalah 사랑 해요 ( sarang haeyo ).

KOSA KATA KOREA SAAT MENELPON

* Dialog

Kim : 여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요.
[Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo.]
Halo, saya mau menggunakan telepon internasional.

Operator : 요금은 어떻게 지불하시겠습니까?
[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]
Bagaimana cara pembayarannya?

Perbedaan antara Formal & Informal Hangul

- Terima kasih sebelumnya
Formal: 전에(저번에) 감사했습니다(jeone(jeobeone) gamsahaessseubnida)
Informal: 전에(저번에) 고마웠어(jeone(jeobeone) gomaweosseo)

- terima kasih atas segalanya
Formal:모든게(전부) 감사합니다 (modeunge(jeonbu) gamsahabnida )
Informal: 모든게 고마워(modeunge gomaweo)

WAKTU - PERCAKAPAN - PERKENALAN DIRI


==========
# WAKTU #
==========
Untuk pewaktuan sendiri.. akan dibagi menjadi beberapa yakni : mengenai jam dan hari+bulan

# JAM #
Menit = pun ()
Jam = shigan (시간)
Pukul = shi ()
A.M --- Pukul 00.00-12.00 siang (ojon)
P.M --- pukul 12.00-00.00 malam (ohu).

Susunan S P verb ( predikat kata kerja )


Penulisan kata kerja di dalam kamus bahasa korea pada umunya berakhiran ” ” ( da ) dan kata itu tidak bisa berdiri sendiri dalam pengucapannya . ” “  ( da ) dalam kamus bahasa korea di sini akan hilang dan di ikuti rumusan tata bahasa korea yang ada (hayo..hayo.. mulai pusing ya ^^). Untuk rumusan tata bahasa korea pada predikat kata kerja ( verb ) sangat di pengaruhi oleh badchim dan vokal akhir pada kata kerja itu. Pada kalimat formal di pengaruhi badchim, sedangkan pada kalimat informal di pengaruhi vokal akhir pada kata kerja. Berikut rumusan tata bahasa predikat kata kerja :
KALIMAT FORMAL : Kalau ada badchim ==> P + 습니다 , kalau tidak ada badchim ==> P + ㅂ니다 atau secara simbolis ==>badchim ( o/x ) :  S ( / ) ( / ) + P ( 습니다/ ㅂ니다 ) , sebagai contoh :

Monday, May 21, 2012

Ungkapan salam dlm Bahasa KOREA


1.      Saat berjumpa ( 만났을 )
§         안녕하십니까 ( Annyeong hasimnika ) atau lebih akrab -안녕하세요 ( Annyeong haseyo ). Salam ini bisa digunakan untuk menyatakan “selamat, baik pagi, siang, sore ataupun malam”, dan diucapkan di awal perjumpaan pada hari itu. Satu hari cukup sekali saja.untuk teman sejawat atau ke yang lebih rendah bisa hanya dikatakan “ Anyeong”, namun kalau tidak akrab benar tetap digunakan “안녕하세요  ( Annyeong haseyo )”.

Sunday, May 20, 2012

KATA-KATA UMUM DALAM BAHASA KOREA YANG SERING KITA JUMPAI


Kata-Kata Umum
Romanisasi - Korea - Arti
Ah jik / A chik 아직 Masih; belum
Deul partikel kalimat; tanda subyek; penanda jamak
Ee / I Ini; sekarang; waktu ini
Ee jae / I jaen 이제 Sekarang; kini
Eon che na / Uhn jae na 언제나 Selalu; senantiasa
Eui Partikel milik
Ga Partikel kalimat
Geu reh 그래 ok; baik
Geu rut ke / Keu ruh keh 그렇게 Seperti itu; dengan begitu
Ha ji man / Ha chi man 하지만 tapi
Haeng pok / Haeng bok 행복 Gembira; kebahagiaan
Haet ji man / Haet chi man 햇지만 Mengerjakan(waktu lampau; past tense)
Ham keh (hae) 함께( ) (untuk) bersama
Ee reoh keh 이렇게 Seperti ini; dengan cara ini
Is suh / Is sio (yo) 있어() Ada; punya(tambahan yo = lebih sopan)
Kah keum 가끔 Sekali-sekali; kadang-kadang
Keu Nyang 그냥 Dengan begitu; tetap seperti itu, cuma
Mi ahn (hae) 미안() maaf
Mo Deu / Mo Doo 모두 Setiap; tiap-tiap
Mo Deun Geh/Gul 모든걸 Segala sesuatu; segalanya
Na Saya/aku
Na eui / Nah Yeh 나의 Milik/punya saya(saya + partikel milik)
Nae gah 내가 Saya/aku(lebih ada penekanan daripada ‘na’)
Neo / Nuh / Noh Aku(informal)
Neo eui / Noh Yeh 너의 Milikmu(kamu + partikel milik)
Neun Partikel kalimat; tanda subyek
Ni gah 니가 Kamu(lebih ada penekanan daripada ‘noh’)
Oo ri 우리 Kita/kami
Opp suh / Eop seo (yo) 없어() Tidak ada(tambahan yo = lebih sopan)
Pam malam
Reul / Eul / Partikel kalimat; tanda benda/subyek
Sarang 사랑 cinta
Sarang hae (yo) 사랑해 () Aku mencintaimu(tambahan yo = lebih sopan

dan penuh penekanan)
Sa ram 사람 orang
Seh sang 세상 dunia
Sok eh / soh geh 속에 Didalam(untuk gelap dan diruang lingkup yg kecil)
Ship puh / Ship peo 싶어 Ingin/ingin melakukan
Tang Shin / Dang Sin 당신 Kamu(formal)
Wae Mengapa/kenapa
Wi hae 위해 Untuk
- Yo - Untuk percapakan yg sopan/resmi ; akhir

kalimat/minta tolong
Yong seo (hae) / Yong suh (hae) 용서() memaafkan
Yong won 영원 abadi
Yong won ee/ Yong won hi 영원이 Selalu; selamanya

BILANGAN KOREA

Orang Korea menggunakan dua system bilangan dalam percakapan sehari-hari mereka, yaitu :
* bilangan yang berasal dari Bahasa Korea itu sendiri (Asli Korea)
* bilangan Sino-Korea (yg berasal dari Bahasa China)

# Lets start!!! ( - untuk bil.asli korea,, * untuk bil.Sino-Korea)
1 - hana ( ) ----- * il ()
2 - dhul () ----- * i ()
3 - shet () ----- * sham ()
4 - net () ----- * sha ()
5 - dhasot ( ) ----- * o ()
6 - yosot ( ) ----- * yuk ()
7 - ilghop ( ) ----- * chil ()
8 - yodhol(p) ( ) ----- * phal ()
9 - ahop ( ) ----- * ghu ()
10 - yol () ----- * ship ()
11 - yol hana ( 하나) ----- * ship il ( )
12 - yol dhul ( ) ----- * ship i ( )
13 - yol shet ( ) ----- * ship sham ( )
20 - seumul ( ) ----- * i ship ( )
21 - seumul hana (스물 하나) ----- * i sip il ( )
30 - soreun ( ) ----- * sham ship ( )
40 - maheun ( ) ----- * sha ship ( )
50 - swin () ----- * o ship ( )
60 - yeshun ( ) ----- * yuk ship ( )
70 - ilheun ( ) ----- * chil ship ( )
80 - yodheun ( ) ----- * phal ship ( )
90 - aheun ( ) ----- * gu ship ( )
100 - bhaek () ----- * bhaek ()

# Buat bilangan seratus kebawah (dari 23-99 yang blum akk tulis) cara gampang belajarnya :
Misalnya : 24 = 20 + 4 so cara bacanya sumul + net --- seumeullet (‘L’ ktemu ‘n’ jadi double ‘l’) begitupula untuk Sino-Koreanya jadi * i ship sha

Masih bingung?? Hayo kita coba 1lagi
89 = 80 + 9 --- 80 itu – yodheun,, 9 itu – ahop…. Jadinya 89 --- yodheun ahop
Atau dalam SinoKorea… 89 = phal ship ghu

# Untuk menyebut bilangan seratus keatas, orang Korea menggunakan bilangan Sino-Korea,
100 - bhaek () ----- bhaek ()
110 - bhaek sip ( )
150 - bhaek o sip ( )
1000 - chon ()
1500 - chon o baek ( )
2000 - i chon ( )
10000 - man ()
100.000 - ship man ( )
1000.000 - bhaek man ( )
10.000.000 - chon man ( )
100.000.000 - eok ()

*Cara pembacaan sama kya langkah diatas,, misalnya :
300 = 3 kali dari 100, maka ’sham bhaek’
470 = 400 + 70 --- sha bhaek chil ship
(Mudahkan membacanya ^^v..kalo ada kendala hubungi akk di wall group ya)

 Bilangan ASLI KOREA biasanya digunakan untuk menyebutkan: satuan benda, jam, usia
Contohnya:
1. Mari berdo'a, satu,dua,tiga,...Mulai!! --- Kidohapsida,hana,dul,set,...Sijak!!
2. Tiga orang sudah makan nasi --- Set myong papmogoso

* Bilangan SINO-KOREA digunakan untuk menyebutkan: tanggal, bulan, tahun, menit, harga, nomor telp, nomor rumah
Ex :
1. Illain --- baris ke 1
2. Sam bhon --- Nomor tiga

Belajar Bahasa Korea (Hangeul)

Belajar bahasa korea (bagi pemula)


Bahasa Korea (한국어/한국말) adalah bahasa yang paling luas digunakan di Korea, dan merupakan bahasa resmi Korea Selatan dan Korea Utara. Bahasa ini juga dituturkan secara luas di Yanbian di Cina timur laut. Secara keseluruhan terdapat sekitar 78 juta penutur bahasa Korea di seluruh dunia termasuk kelompok-kelompok besar di Uni Soviet, AS, Kanada dan Jepang. Klasifikasi resmi bahasa Korea masih belum disetujui secara universal, namun dianggap oleh banyak orang sebagai bahasa isolat. Beberapa ahli bahasa memasukkannya ke dalam kelompok bahasa Altaik. Bahasa Korea juga banyak mirip dengan bahasa Jepang yang status kekerabatannya juga kurang jelas.
Sistem penulisan bahasa Korea yang asli — disebut Hangul — merupakan sistem yang silabik dan fonetik. Aksara-aksara Sino-Korea (Hanja) juga digunakan untuk menulis bahasa Korea. Walaupun kata-kata yang paling umum digunakan merupakan Hangul, lebih dari 70% kosakata bahasa Korea terdiri dari kata-kata yang dibentuk dari Hanja atau diambil dari bahasa Mandarin.
Huruf ini dikenalkan oleh Raja Sejong pada abad ke-15, dikenal sebagai Hunmin Jeongeum. Namun istilah Hangul baru dikenal pada permulaan abad ke-20. Setelah Hangeul digunakan pun, Hanja masih tetap dipakai, sedang Hangeul dipakai oleh orang-orang tidak berpendidikan, wanita dan anak-anak.
Namun pada perkembangannya, Hangeul makin banyak digunakan bahkan pada abad ke-19 dan permulaan abad ke-20, penggunaan Hangeul dan Hanja seimbang. Namun kini, Hanja hanya dijumpai pada tulisan-tulisan akademik dan resmi, sedangkan hampir semua papan nama, jalan, petunjuk, bahkan tulisan-tulisan informal ditulis dalam Hangeul.
Bahasa Korea pada dasarnya memiliki dialek-dialek yang saling bertalian satu sama lain. Setiap wilayah dapat memahami dialek lainnya, kecuali dialek Pulau Jeju yang dianggap kurang bisa dimengerti dari dialek-dialek provinsi lainnya. Hal tersebut dipengaruhi oleh kondisi geografis dan sejarah dari pulau jeju itu sendiri yang dekat dengan jepang dan mempunyai sejarah hubungan kebudayaan dan ekonomi dengan jepang yang cukup lama
Belajar bahasa korea menurut saya tidak sesulit dalam mempelajari bahasa Jepang ataupun Mandari tetapi bukan berarti mudah juga dikarenakan dalam mempelajari bahasa asing kita juga harus mempejajari budaya, dan aspek dari penutur bahasa tersebut (dialek dan gaya intonasi dan yang lainya juga harus kita pelajari). Huruf korea atau lebih tepatnya symbol dalam bahasa korea terdiri dari Konsonan, Vokal, Vokal gabungan (ganda) dan Konsonan gabungan (ganda).


abjad Hangul:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...